close
竇逍遙是個受管束的孩子。小時候被媽媽管的死死的,結婚後被老婆管的死死的。所以今天要教竇逍遙怎麼說被人“管的死死的”。
先來看例句:XiaoYao Dou's Mom and wife keep him on a short/tight leash.
So, The word: Keep/Have someone on a short/tight leash means “把某人管得死死的”
Boss’s misstress keeps boss and employees on a (very) tight leash. It's like we can't breathe without her permission.
Vocabulary
-
leash
[li:sh] Show IPAnoun1. a chain, strap, etc., for controlling or leading a dog or otheranimal; lead.2. check; curb; restraint: to keep one's temper in leash; a tightleash on one's subordinates.3. Hunting . a brace and a half, as of foxes or hounds.
文章標籤
全站熱搜
留言列表